zurück / back
 INTERVIEWS

In diesem Archiv befinden sich die ungekürzten Fassungen aller 10 Interviews mit AnrainerInnen rund um den Siebenbrunnenplatz, die wir für GATEways führten. Die Gespräche mit Personen unterschiedlichster Altersgruppen, Herkunft und Berufe wurden in betont persönlicher Atmosphäre - meist zu Hause - geführt und dienten als Ausgangsbasis für das gesamte Projekt. Ausschnitte aus den Interviews tauchten beim Live-Event sowohl in der Soundscape vor Ort als auch im Live-Stream immer wieder auf.

Sie können die Interviews in 2 Qualitäten hören: 22 Kb/sec, geeignet für eine Verbindung über langsames Modem, oder 32 Kb/sec in besserer Tonqualität.

This is the archive for the unabridged versions of all 10 interviews with people from the neighborhood of Siebenbrunnenplatz for GATEways. These conversations with people of differing ages, career and ancestry - held in friendly atmosphere, preferably at home - served as a starting point for the entire event. Excerpts were played during the live-event on site as well as in the outgoing audio-stream.

You can listen to the interviews (all in German language) in 2 qualities: 22 Kb/sec, suitable for slow modem-connections, or 32 Kb/sec in better sound quality.

E.V., Unternehmer und Catering-Spezialist:
lebt und arbeitet fast direkt am Siebenbrunnenplatz; ein Gespräch über das Leben auf und rund um den Platz und über den multikulturellen Charakter des Bezirks - 22Kb   32Kb

G.R., Schülerin:
wuchs in der Siebenbrunnengasse auf und lebt auch heute noch dort; über die Metamorphose des Siebenbrunnenplatzes, den sie täglich überquert(e) - 22Kb   32Kb

I.Z., Kosmetikerin:
auch sie wuchs am Siebenbrunnenplatz auf; darüber, wie man Kindheit und Jugend in diesem Bezirk (nicht) erlebt, zwischen Schule, Flohmarkt und Kino... - 22Kb   32Kb

A.D., Künstler und M.O., Künstlerin:
er entstammt dem indigenen Volk der Nanai in Ostsibirien, sie kommt aus Frankreich über Deutschland, Japan und Vladivostok in die Siebenbrunnengasse, wo beide in ihrem Atelier u. a. Kleidung aus Fischhaut anfertigen und ein Museum für indigene Völker eingerichtet haben; ein langes Gespräch über die Mischung von alten Traditionen und neuer Technologie, Minderheiten und ihre Chancen und über die Kunst des Erzählens... - 22Kb   32Kb

R.K., Architekt:
stammt aus dem ehemaligen Jugoslawien und ist als Architekt und in der Margaretner Gebietsbetreuung tätig; über Plätze im Allgemeinen und den Siebenbrunnenplatz im Besonderen, über ihre sozialen und kommunikativen Funktionen, über das Bauen für die Menschen und über das moderne Nomadentum - 22Kb   32Kb

L.Z., Fleischhauerin i.R.:
kam vom Leithagebirge zu Fuss nach Wien und betrieb von den 40er-Jahren bis in die 80er-Jahre eine Fleischhauerei am Siebenbrunnenplatz; über den Wiederaufbau, die ersten Autos im Bezirk, die sieben Brunnen und ihr Leben im Wandel der Zeit; erlebte Geschichte... - 22Kb   32Kb

R.O., Kellnerin:
in einem typischen Wiener Gasthaus einige Strassen weiter; über Stammgäste, Laufkundschaft, Sonderveranstaltungen und einen Herrn, der im Lokal seine Zähne vergass... - 22Kb   32Kb

R.S., Geschäftsmann, Instrumentenhändler und PA-Verleiher:
betreibt seit vielen Jahren einen bei MusikerInnen und TontechnikerInnen berühmten Shop in einem alten Gewerbehof am Einsiedlerplatz; über das Grätzl, den "Django-Hof" und über unheimliche Begegnungen der Dritten Art im nächtlichen Bezirk... - 22Kb   32Kb

S. Z., Hausbesorgerin:
stammt aus einem kleinen Dorf in der Nähe Belgrads; über das tägliche Leben zwischen zwei Kulturen - 22Kb   32Kb

N.N., Unternehmer:
kam aus der Türkei vor zwanzig Jahren nach Wien und betreibt ein Restaurant und einen türkischen Supermarkt in der Nähe; über seine Erfindung des Lammfleisch-Leberkäses und das gemeinsame Essen, Trinken und Kleiden als notwendige Faktoren von Integration - 22Kb   32Kb