The radio transmission forms a further
level of the overall event in scuptural thought. This expands on the possibilities
of the Internet, in particular, as physical manifestation in extended local
spaces. Experience has shown that people who first heard the event on the
radio went to the actual location in order to experience the event on site.
The practice of combining Internet and radio, which
has become common practice, allows for a number of variations:
-
live transmission as radio sculpture in its entire
length
-
the periodic entering into the event for a short time
(time window)
-
special live mix of the sound events by artists
-
the new composition of the material present (sampling)
either by those involved in the project or others
Radio manifestations, whatever their form, should
always take place at the event locations at the least, but are also possible
all over the world (further cooperation).
|
Eine weitere Ebene des Gesamtevents
bildet die Ausstrahlung über Radio im skulpturalen Gedanken. Das erweitert
die Möglichkeiten des Internet vor allem als physische Manifestation
in erweiterten lokalen Räumen. In der Praxis wurde oft beobachtet,
dass Publikum, das das Event zuerst in seiner Radiomanifestation hörte,
vor Ort erschien um auch das On-Site-Event zu erleben.
Die mittlerweile gängige Praxis der Zusammenschaltung
von Internet und Radio ermöglicht mehrere Varianten:
-
die Liveausstrahlung als Radioskulptur in gesamter
Länge
-
der periodische Einstieg in das Eventgeschehen für
kürzere Dauern (Zeitfenster)
-
spezieller Livemix der anliegenden Klangereignisse
durch KünstlerInnen
-
die Neukomposition aus dem vorhandenen Material (im
Sinne von Sampling) entweder durch Projektbeteiligte oder andere
Radiomanifestationen in welcher Form auch immer sollten
zumindest an den Orten des Geschehens stattfinden, sind aber prinzipiell
überall auf der Welt möglich (erweiterte Kooperationen). |